扫码下载 APP
qrCode
更多下载方式
今天不再提醒

索拉拉?这届老外为了追热点都开始学中文了

robot
摘要生成中

名字这件事,在币圈从来都不简单。

10月20日,某高性能公链官方账号突然转发确认了自己的中文名——“索拉拉”。这个由X用户@muper在某平台创始人Mable发起的征名活动中提出的名字,最终在一堆备选项里杀出重围。

提名者的解释挺有意思:"索拉拉"代表着那些在链上不停折腾、永远精力充沛的建设者。你品,这叠词的设计确实够灵性——朗朗上口,还自带一种"冲冲冲"的魔性节奏,跟这条链一贯的高速风格莫名契合。

老外都在偷偷学中文了?

但有意思的不只是名字本身。

这事儿背后,其实踩中了最近加密圈的一股暗流:全球Degen正在疯狂学中文

过去几年,加密市场的话语权基本被英文社区垄断。可最近画风突变——从青蛙表情包到狗帽子币,一堆Meme在中文社区的推动下直接起飞,市值动辄几亿美金。这种爆发力让全球玩家意识到:不懂中文,可能真的会错过财富密码

于是魔幻的一幕出现了:无数外国散户开始啃中文,试图破解那些充满谐音梗、双关和地域文化的密码。

“City不City”、“She young young”、“币安人生”、“客服小何”……这些土到掉渣的梗,反而成了他们的教材。有人在Discord里用拼音跟中文玩家尬聊,有人拿着翻译软件研究微博热搜,场面一度非常欢乐。

谁懂中文梗,谁就掌握流量密码

这波现象背后,藏着Web3世界正在发生的深层变化。

加密叙事不再是单向的"西方输出东方接收"。中文用户带着自己的社区文化、传播方式和审美趣味,正在重塑全球市场的玩法。那些看起来土味十足的Meme,恰恰是最接地气、最有传播力的文化武器。

对项目方来说,这意味着什么?区域化运营不再是可有可无的附加题,而是必答题

中文市场有全球最活跃的散户、最密集的开发者群、最成熟的DeFi和NFT生态。想在这里站稳脚跟,光翻译个白皮书远远不够——你得真正理解这里的语境、情绪和玩梗方式。

从"Solana"到"索拉拉",这不只是个翻译问题,更像是一次文化投名状。它在向市场传递一个信号:我们认真对待你们的语言、你们的文化、你们的社区

下个周期,拼的是文化共振

加密世界正在变得越来越多元。

以前大家拼技术、拼生态、拼TVL,现在还得拼文化适配能力。谁能真正理解不同地区用户的表达习惯,谁能把冷冰冰的技术包装成有温度的故事,谁就更有可能在下轮牛市里抢到话语权。

"索拉拉"这个名字,或许只是个开始。但它折射出的趋势值得所有项目思考:在全球加密叙事日益去中心化的今天,尊重本地文化不是姿态,而是生存法则

毕竟,当老外都开始学"客服小何"的时候,你还觉得中文市场只是个可选项吗?

SOL0.01%
此页面可能包含第三方内容,仅供参考(非陈述/保证),不应被视为 Gate 认可其观点表述,也不得被视为财务或专业建议。详见声明
  • 赞赏
  • 6
  • 转发
  • 分享
评论
0/400
SatoshiLeftOnReadvip
· 1小时前
索拉拉这名字确实绝,叠词一套就能听出那种冲劲儿
回复0
会飞的资深韭菜vip
· 11-29 02:50
索拉拉这名字还行吧,就是感觉有点蹭热点的味道 还是那句话,币圈项目起名从来都是看谁会营销
回复0
咖啡厅矿工vip
· 11-29 02:48
哈哈索拉拉这名字确实绝了,比啥"Solana"洋气多了
回复0
BlockchainBardvip
· 11-29 02:42
哈哈索拉拉确实顺溜,但这名字真的能火吗 老外学中文就为了蹭热度,币圈真是什么都玩 索拉拉...感觉有点刻意啊,叠词能解决什么问题吗 话说这征名活动多少有点蹭热点的味儿在里面 名字改了性能能跟上吗,这才是关键吧
回复0
orphaned_blockvip
· 11-29 02:37
索拉拉这名儿确实绝,叠词一出全是节奏感
回复0
BearMarketSagevip
· 11-29 02:30
索拉拉这名字确实绝了,叠词设计就是绝妙
查看原文回复0
交易,随时随地
qrCode
扫码下载 Gate App
社群列表
简体中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)