Web3哲学家Arnaud

vip
幣齡 2.3 年
最高等級 10
用戶暫無簡介
文科並非無用,而是文科的方差極大。
儘管我不能贊同文理科的二分法,但我們姑且這麼劃分。理科能力是正態的,而文科能力是冪律的。
有趣的觀察:大政治家、大投機者,都是語言邏輯天才,都有哲學天賦,可以理解世界的規則,並憑空創造新的規則。
計算機科學定義了代碼,而哲學定義了意義本身。人類不是機械的,甚至人工智能也不是機械的,哲學創造了對「意義」的理解方式,這就完成了對群體的認識與操縱。
敘事與意義的生產權力,由祭司到教會到哲學家到學術機構,如今已經落入了政治家、企業家和金融投機者手中。誰能做時代的「大祭司」,誰就掌握了權力。
而下一步,AI是否會成為意義的生產者?
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
瘦子穿個lululemon運動服都很文藝,胖子穿個山本耀司風衣都以為是披個雨衣外套。
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
什么是审美的张力?
張力就是100分的東西,裁剪為80分,留下20分供人想象。
還有一種方式:
原本100分的東西,裁剪為20分,留下80分供人想象。
這就是「留白」。
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
Most criticism doesn't stem from insight, but from cognitive laziness.
If a person nitpicks over trivial matters while failing to engage in deep thought on things requiring cognitive effort, they'll appear "smart" yet actually remain stagnant.
After realizing this, whenever I offer criticism, I always consider whether my critique is structural, substantive, and constructive. If not, it means I'm merely deriving a sense of superiority from criticism rather than using it to understand, analyze, and attempt to address the problem.
Those unaware of this tend to indulge in fault-finding, whether at
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
The dichotomy between risk assets and safe-haven assets has already failed. The framework of thinking about whether BTC is risky or safe-haven is now meaningless.
All assets are essentially liquidity assets, and the only difference lies in their different beta relative to liquidity. The direction and changes in macro liquidity determine everything: during tightening, capital clusters around blue chips, such as AI currently, until tightening collapses; gold at high levels may be rife with speculation, while BTC, which falls first, may absorb the overflow after the bubble bursts.
There is no ete
BTC-3.43%
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
理性的人只愿意长期持有资产,而不可能长期持有负债。
资产创造价值,负债索取价值。
人可以为了负债的短期价值付出费用,这就是消费,而不是投资。
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
休息其實就是戒斷多巴胺,進入內啡肽和血清素主導。
多巴胺是追尋,內啡肽是承受,血清素是寧靜。
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
在我追求流量的時候,我經常寫一些誇大的話,瀏覽量達到幾萬幾十萬。
現在我只想創作為少部分人負責的內容,為精英負責的內容。
1%的人創造99%的價值。
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
感覺你是那種和豆包聊天覺得她特別懂你的人。
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
Contrary to what many imagine:
Great systems and institutions do not originate from the construction of idealistic ideals, but from the interplay between thieves, liars, traitors, adventurers, and fools.
Great enterprises are often born from great speculation and ruthless harvesting.
This is the spirit of capitalism.
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
Hai Zi and Gu Cheng are not poets of the same caliber.
Hai Zi possessed linguistic creativity and could use language to create a mirror world. His poetry contains a divine greater self and tension that transcends the human realm.
Gu Cheng is more like an underdeveloped child, focused on his own keen sensibilities, yet lacks sufficiently expansive love and observation of the world.
Hai Zi is a philosophical poet in the manner of Hölderlin, Rilke, and Li Bai, employing poetry as a medium for transcendent expression; Gu Cheng, by present standards, is more at the level of a literary youth—capable
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
Israel and Iran are actually allies with a common goal: dragging the United States into the mire and preventing it from extricating itself from the quagmire of war.
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
我覺得我的心理年齡有70歲了。我對世界的各種現象有許多觀察者的包容,如同一名長者見慣風雨後的淡然。不再被激怒,不再被迷惑。
我又覺得我才16歲,世界有許多許多呼喚我探索的未知,一切對我而言都是全新未展開的旅程。永不疲憊,永不知足。
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
The boundaries of human language are the boundaries of cognition.
Artificial intelligence based on language naturally has boundaries brought by language, and its cognition cannot transcend the representational system, thus it is not truly self-supervised in the genuine sense.
Humans are confined by language, and large language models are likewise confined by language. Humans possess experiential knowledge through embodiment and sensation, and artificial intelligence may also possess this in the future, but perhaps not based on LLMs.
From a philosophical perspective, AI is currently only in an
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
我嘗試懷有純粹的好奇心與探索欲去理解世界,僅在極其有限的商業場合激起征服與勝負的渴望。
前者令我具有一種寧靜的禪意,讓我感到幸福;後者疲憊而刺激,卻不能過量。
我也逐漸明白我喜歡的連接是一種輕鬆、舒適的關係,以盡可能降低我內心的熵。
我希望我有優雅的舞步,忽遠忽近的距離,於是我與世界都有足夠的默契去觀察彼此,解開各自謎團的答案。動態平衡是更安全與穩定的狀態,也有利於所有人。
與人相處,與事實踐,我都有類似的傾向。關係上我尋求合拍的舞伴;事業上我是戰略家,因此我擅長與傑出的執行者合作。
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
我嘗試懷有純粹的好奇心與探索欲去理解世界,僅在極其有限的商業場合激起勝負與勝負的渴望。
前者令我具有一種寧靜的禪意,讓我感到幸福;後者疲憊而刺激,卻不能過量。
我也逐漸明白我喜歡的連接是一種輕鬆、舒適的關係,以盡可能降低我內心的熵。
我希望我有優雅的舞步,忽遠忽近的距離,於是我與世界都有足夠的默契去觀察彼此,解開各自謎團的答案。動態平衡是更安全與穩定的狀態,也有利於所有人。
與人相處,與事實踐,我都有類似的傾向。關係上我尋求合拍的舞伴;事業上我是戰略家,因此我擅長與傑出的執行者合作。
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
我要搭兩個 Agent,一個做我女朋友,一個做我 COO。
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
天空從未被雲弄髒過。
雲起雲滅,天空不改其湛藍;晝夜交替,天空不改其冪覆。
天地蒼生,為神者神,為芻狗者芻狗。
原來真性日日如此,萬頃波中得自由。
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享
在流水中見眾生,在眾生中見我。
頓悟了空:流水無常,眾生如是,於是我亦自由。原來無法。
頓悟了色:流水流動如常,眾生起念如常,於是我遊戲人間。原來無空。
頓悟了色即是空,於是返回人間的國度。
悉達多如是說。
查看原文
  • 打賞
  • 留言
  • 轉發
  • 分享