掃描下載 Gate App
qrCode
更多下載方式
今天不再提醒

索拉拉?這屆老外爲了追熱點都開始學中文了

robot
摘要生成中

名字這件事,在幣圈從來都不簡單。

10月20日,某高性能公鏈官方帳號突然轉發確認了自己的中文名——“索拉拉”。這個由X用戶@muper在某平台創始人Mable發起的徵名活動中提出的名字,最終在一堆備選項裏殺出重圍。

提名者的解釋挺有意思:"索拉拉"代表着那些在鏈上不停折騰、永遠精力充沛的建設者。你品,這疊詞的設計確實夠靈性——朗朗上口,還自帶一種"衝衝衝"的魔性節奏,跟這條鏈一貫的高速風格莫名契合。

老外都在偷偷學中文了?

但有意思的不只是名字本身。

這事兒背後,其實踩中了最近加密圈的一股暗流:全球Degen正在瘋狂學中文

過去幾年,加密市場的話語權基本被英文社區壟斷。可最近畫風突變——從青蛙表情包到狗帽子幣,一堆Meme在中文社區的推動下直接起飛,市值動輒幾億美金。這種爆發力讓全球玩家意識到:不懂中文,可能真的會錯過財富密碼

於是魔幻的一幕出現了:無數外國散戶開始啃中文,試圖破解那些充滿諧音梗、雙關和地域文化的密碼。

“City不City”、“She young young”、“幣安人生”、“客服小何”……這些土到掉渣的梗,反而成了他們的教材。有人在Discord裏用拼音跟中文玩家尬聊,有人拿着翻譯軟件研究微博熱搜,場面一度非常歡樂。

誰懂中文梗,誰就掌握流量密碼

這波現象背後,藏着Web3世界正在發生的深層變化。

加密敘事不再是單向的"西方輸出東方接收"。中文用戶帶着自己的社區文化、傳播方式和審美趣味,正在重塑全球市場的玩法。那些看起來土味十足的Meme,恰恰是最接地氣、最有傳播力的文化武器。

對項目方來說,這意味着什麼?區域化運營不再是可有可無的附加題,而是必答題

中文市場有全球最活躍的散戶、最密集的開發者羣、最成熟的DeFi和NFT生態。想在這裏站穩腳跟,光翻譯個白皮書遠遠不夠——你得真正理解這裏的語境、情緒和玩梗方式。

從"Solana"到"索拉拉",這不只是個翻譯問題,更像是一次文化投名狀。它在向市場傳遞一個信號:我們認真對待你們的語言、你們的文化、你們的社區

下個週期,拼的是文化共振

加密世界正在變得越來越多元。

以前大家拼技術、拼生態、拼TVL,現在還得拼文化適配能力。誰能真正理解不同地區用戶的表達習慣,誰能把冷冰冰的技術包裝成有溫度的故事,誰就更有可能在下輪牛市裏搶到話語權。

"索拉拉"這個名字,或許只是個開始。但它折射出的趨勢值得所有項目思考:在全球加密敘事日益去中心化的今天,尊重本地文化不是姿態,而是生存法則

畢竟,當老外都開始學"客服小何"的時候,你還覺得中文市場只是個可選項嗎?

SOL-0.03%
查看原文
此頁面可能包含第三方內容,僅供參考(非陳述或保證),不應被視為 Gate 認可其觀點表述,也不得被視為財務或專業建議。詳見聲明
  • 讚賞
  • 6
  • 轉發
  • 分享
留言
0/400
SatoshiLeftOnReadvip
· 4小時前
索拉拉這名字確實絕,疊詞一套就能聽出那種衝勁兒
查看原文回復0
会飞的资深韭菜vip
· 11-29 02:50
索拉拉這名字還行吧,就是感覺有點蹭熱點的味道 還是那句話,幣圈項目起名從來都是看誰會營銷
查看原文回復0
咖啡厅矿工vip
· 11-29 02:48
哈哈索拉拉這名字確實絕了,比啥"Solana"洋氣多了
查看原文回復0
BlockchainBardvip
· 11-29 02:42
哈哈索拉拉確實順溜,但這名字真的能火嗎 老外學中文就爲了蹭熱度,幣圈真是什麼都玩 索拉拉...感覺有點刻意啊,疊詞能解決什麼問題嗎 話說這徵名活動多少有點蹭熱點的味兒在裏面 名字改了性能能跟上嗎,這才是關鍵吧
查看原文回復0
orphaned_blockvip
· 11-29 02:37
索拉拉這名兒確實絕,疊詞一出全是節奏感
查看原文回復0
BearMarketSagevip
· 11-29 02:30
索拉拉这名字确实絕了,叠词设计就是绝妙
回復0
交易,隨時隨地
qrCode
掃碼下載 Gate App
社群列表
繁體中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)