“Вчися і вчися час від часу”, з небом і часом неба, вітром і хмарами, хвилі женуться за хвилями і відчувати, що “друзі приходять здалеку”. «Так» — це не «має» від «є або немає» чи «тримати», а «маєш» від «немає олігарха» у «Цзо Чжуань» і «друг». Майже всі інтерпретації трактують «буття» як «буття», а «тримання» — як «буття», що є великою помилкою.
Що таке «друг»? «Товариші — друзі» — це люди з такими ж прагненнями. У написі на кістці оракула «друг» — це поєднання рук, які об’єднують сили заради спільних амбіцій, взаємної допомоги і співпраці, що означає «друг». Але потім усе змінилося, і слово «товариш», особливо після хрещення минулого століття, стало дуже абсурдним. Тепер вона ще марніша, а коли качка не качка, а хоче бути «гускою», а «товаришем», еволюціонуючи від «качки» до «гусака», вона справді стає все більшою і більшою, обнадійливо.
Не кажучи вже про тих «качок» і «гусей», у Аналектах спільна мета «мати» або «друзів» — стати «шляхом святого». «Шлях святого» — це не приватна дорога чи маленька стежка, щоб вкрасти задоволення, а справедливість і шлях, що популяризує світ і є великим добрим світом. Щоб стати «святим» і «святим», спочатку потрібно «мудрець» час, а не «святий» час, як можна «мудрець» людину? Мудрець має бути святим у той час, місце, людина, час, місце і людина. І джентльмен практикує «шлях мудреця», і має бути спосіб це зробити.
«Пен» — це давній ієрогліф, що означає «фенікс», а його початкове значення — фенікс. “Друзі приходять здалеку” означає “на церемонію йде фенікс.” “Шаншу Їцзи” “Сяо Шао — дев’яносто центів, і фенікс іде.” І «Хіба не приємно мати друзів здалеку?» “Правда тут.” Існує церемонія приходу фенікса», тобто земля духа землі, місце «шляху святого». Джентльмен, який практикує «шлях святого», — це «фенікс серед людей», а джентльмен, який дотримується «шляху мудреця», «приходить здалеку», тобто «фенікс іде на церемонію». «Церемонія» — це закон. Для чого потрібні «друзі здалеку»? Це закон. Використання «шляху святого» для вимірювання, освіти та досягнення «шляху святого» є справжньою практикою «шляху святого».
«Далекий», далекий і довготривалий, означає не лише космос, а й «шлях мудреця», який не виникає з повітря, а має довгу історію. «Ікло» — це не напрямок, а загальна хибність слова «side», що означає широка. «Шаншу Лічжен», «Фан Сін — світ, як і морська поверхня», «Сін» у «Шляху мудреця» — це «Фан Сін», джентльмен «йде» шляхом святих, а також «Фан Сін», до «Фан Сін», що стосується поверхні моря, це «Сін» у «Сін» шляху святих.
«Я» — це не прийменник. Класична китайська — це не сміттєва розмова, N слів не можуть передати значення, класичний китайський «здалеку» — це не сміттєва розмовна мова «здалеку», кожне слово має незалежне значення, а «self» використовується як прийменник для позначення початку часу і напрямку, що є результатом надмірного споживання сміття народною мовою. «From» досі є і залишається таким. Проте все ще існує «фенікс приходить на церемонію», і «шлях мудреця» є безперервним. «Прийди», звідти сюди, здалеку і близько, безмежно і суповно, як сонце, що сходить на сході, приплив моря і сцена неба і землі, що піднімаються з праведністю. Шлях мудреця полягає в тому, що великий шлях є поширеним, і він має далекосяжний і глибокий характер.
«Є друзі здалеку», панове, об’єднуйте сили заради спільних прагнень і йдемо разом, щоб досягти «шляху святого», як фенікс серед людей, але, все ж, їздячи на праведності неба і землі, далеко й довго, безмежно і безмежно, звідти до сюди, здалеку до близького, як сходження сонця і приплив моря, «шлях святого» розстовується в усі боки, закон виконується, і «шлях мудреця» проявляється у світі, щоб він міг бути «нещасливим». «Музика» — це не ле, це юе, Сяо Шао — 90%, символ процвітання. **$POLYX **$VANRY **$DYM **
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
Криптовалютна біржа — Детальний аналіз «Лунь Юй»: всім, хто неправильно тлумачить Конфуція — Шлях дружби
“Вчися і вчися час від часу”, з небом і часом неба, вітром і хмарами, хвилі женуться за хвилями і відчувати, що “друзі приходять здалеку”. «Так» — це не «має» від «є або немає» чи «тримати», а «маєш» від «немає олігарха» у «Цзо Чжуань» і «друг». Майже всі інтерпретації трактують «буття» як «буття», а «тримання» — як «буття», що є великою помилкою.
Що таке «друг»? «Товариші — друзі» — це люди з такими ж прагненнями. У написі на кістці оракула «друг» — це поєднання рук, які об’єднують сили заради спільних амбіцій, взаємної допомоги і співпраці, що означає «друг». Але потім усе змінилося, і слово «товариш», особливо після хрещення минулого століття, стало дуже абсурдним. Тепер вона ще марніша, а коли качка не качка, а хоче бути «гускою», а «товаришем», еволюціонуючи від «качки» до «гусака», вона справді стає все більшою і більшою, обнадійливо.
Не кажучи вже про тих «качок» і «гусей», у Аналектах спільна мета «мати» або «друзів» — стати «шляхом святого». «Шлях святого» — це не приватна дорога чи маленька стежка, щоб вкрасти задоволення, а справедливість і шлях, що популяризує світ і є великим добрим світом. Щоб стати «святим» і «святим», спочатку потрібно «мудрець» час, а не «святий» час, як можна «мудрець» людину? Мудрець має бути святим у той час, місце, людина, час, місце і людина. І джентльмен практикує «шлях мудреця», і має бути спосіб це зробити.
«Пен» — це давній ієрогліф, що означає «фенікс», а його початкове значення — фенікс. “Друзі приходять здалеку” означає “на церемонію йде фенікс.” “Шаншу Їцзи” “Сяо Шао — дев’яносто центів, і фенікс іде.” І «Хіба не приємно мати друзів здалеку?» “Правда тут.” Існує церемонія приходу фенікса», тобто земля духа землі, місце «шляху святого». Джентльмен, який практикує «шлях святого», — це «фенікс серед людей», а джентльмен, який дотримується «шляху мудреця», «приходить здалеку», тобто «фенікс іде на церемонію». «Церемонія» — це закон. Для чого потрібні «друзі здалеку»? Це закон. Використання «шляху святого» для вимірювання, освіти та досягнення «шляху святого» є справжньою практикою «шляху святого».
«Далекий», далекий і довготривалий, означає не лише космос, а й «шлях мудреця», який не виникає з повітря, а має довгу історію. «Ікло» — це не напрямок, а загальна хибність слова «side», що означає широка. «Шаншу Лічжен», «Фан Сін — світ, як і морська поверхня», «Сін» у «Шляху мудреця» — це «Фан Сін», джентльмен «йде» шляхом святих, а також «Фан Сін», до «Фан Сін», що стосується поверхні моря, це «Сін» у «Сін» шляху святих.
«Я» — це не прийменник. Класична китайська — це не сміттєва розмова, N слів не можуть передати значення, класичний китайський «здалеку» — це не сміттєва розмовна мова «здалеку», кожне слово має незалежне значення, а «self» використовується як прийменник для позначення початку часу і напрямку, що є результатом надмірного споживання сміття народною мовою. «From» досі є і залишається таким. Проте все ще існує «фенікс приходить на церемонію», і «шлях мудреця» є безперервним. «Прийди», звідти сюди, здалеку і близько, безмежно і суповно, як сонце, що сходить на сході, приплив моря і сцена неба і землі, що піднімаються з праведністю. Шлях мудреця полягає в тому, що великий шлях є поширеним, і він має далекосяжний і глибокий характер.
«Є друзі здалеку», панове, об’єднуйте сили заради спільних прагнень і йдемо разом, щоб досягти «шляху святого», як фенікс серед людей, але, все ж, їздячи на праведності неба і землі, далеко й довго, безмежно і безмежно, звідти до сюди, здалеку до близького, як сходження сонця і приплив моря, «шлях святого» розстовується в усі боки, закон виконується, і «шлях мудреця» проявляється у світі, щоб він міг бути «нещасливим». «Музика» — це не ле, це юе, Сяо Шао — 90%, символ процвітання. **$POLYX **$VANRY **$DYM **