Bullhorse многие иностранцы не знают, что это значит. Я объясню.



"Bullhorse" (牛马) является популярным китайским интернет-сленгом. В буквальном смысле это означает "бык и лошадь", что является животными, которые усердно работают на фермах. Но в сленге это относится к людям, которые работают очень усердно, как тягловые животные — подумайте о переутомленных.
WORK-0.56%
SUPER-5.37%
THINK-9.92%
Посмотреть Оригинал
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
  • Награда
  • 7
  • Поделиться
комментарий
0/400
BlockchainGrillervip
· 13ч назад
Жареный бык и лошадь действительно вкусно
Посмотреть ОригиналОтветить0
BuyHighSellLowvip
· 07-31 09:38
неудачники就是бык马
Посмотреть ОригиналОтветить0
SchrodingerWalletvip
· 07-31 09:38
Хорошо быть быком и лошадью, не думай об этом.
Посмотреть ОригиналОтветить0
FastLeavervip
· 07-31 09:37
Умер от смеха, наконец-то кто-то сказал
Посмотреть ОригиналОтветить0
DataChiefvip
· 07-31 09:36
Зачем говорить так уклончиво
Посмотреть ОригиналОтветить0
WhaleMistakervip
· 07-31 09:27
996 это бык и лошадь.
Посмотреть ОригиналОтветить0
BoredStakervip
· 07-31 09:20
Глобально используемый современный язык
Посмотреть ОригиналОтветить0
  • Закрепить