Bourse de cryptomonnaies - Explication détaillée du 《Lunyu》 : À tous ceux qui déforment Confucius - Zǐ zài Chuān shàng yuē : Shì zhě rú sī fū, bù shě zhòu yè

Confucius dit au bord de la rivière : Le départ est comme un mari, réticent à séparer jour et nuit.

Explication détaillée : « Écoute la voie du saint », « Écoute la voie du sage le matin, meurs le soir, il est possible » de « porter », il faut commencer à « voir, apprendre, faire » et « la voie du saint ». Au début de cet « engagement », « Zi Zaikawa » exprimait l’émotion que « le défunt est comme un mari, réticent à abandonner jour et nuit ». D’autres citations sont toutes simples « Ziyue », pourquoi y a-t-il plus de « sur la rivière » ici ? « Chuan » n’est pas une rivière ordinaire, mais fait référence à la source de la rivière, qui fait référence au début du « port », du « voir, de l’apprendre, de l’action » et du « chemin du saint ». « Entendre la voie des saints » est le commencement et la source de « voir, apprendre et faire » et « la voie des saints », donc il y a « le défunt est comme un mari ! » Il n’a pas abandonné jour et nuit. Ce « sur la rivière », qu’il fasse réellement référence à Confucius se tenant réellement à la source d’une certaine rivière, pointe plus important encore vers le début de « supposer », « voir, apprendre et agir » et « la voie du sage ». Ici, il ne s’agit pas seulement de la lamentation de Confucius, mais aussi du conseil aux messieurs qui veulent commencer à « voir, apprendre et faire » et « la voie des saints ».

Tout le monde interprète l’expression « décédé » comme « tout ce qui disparaît est comme cette rivière, jour et nuit ». Mais cette interprétation est complètement erronée. « Mort » est le mot courant pour « serment », et « défunt » est « serment », c’est-à-dire un gentleman déterminé à commencer à « voir, apprendre et faire » ainsi que « la voie du saint ». Le début du « voir, apprendre et faire » d’un gentleman et « la voie du saint » est comme la source de chaque rivière, et au final il y a un but commun, tout comme la grande rivière qui coule vers l’est jusqu’à la mer, qui est d’atteindre la « voie du saint » et d’atteindre un « monde qui n’est pas en colère ». Le « prêteur de serment », un gentleman déterminé à pratiquer la voie du saint, est comme une rivière, partant de la source du « sentir le chemin », poussant la vague de front sans fin, avançant et progressant successivement. « Jour et nuit » est le « matin et le soir » dans « mort du matin et du soir, mais c’est acceptable », et il faut aussi le comprendre à travers les trois aspects du « ciel, de la terre et des gens », tout comme l’interprétation de « matin et soir ». « elle », aller au son, signifie « s’arrêter » ; « Réticence » signifie « ne pas battre en retraite ».

La difficulté de ce chapitre réside dans la fausseté de « mort » à « serment », en fait, cet usage n’est pas un cas isolé, dans le « Livre des Cantiques » il y a « le défunt ira à la femme digne du paradis », dont « la mort » est la fausseté générale de « serment ». Par le passé, les gens interprétaient les Analectes en chapitres et chapitres, donc lorsqu’ils étaient confus par le mot « Chuan », bien sûr ils interprétaient « passer » comme signifiant « passer ». Mais tant que vous comprenez vraiment l’esprit des Analectes, vous comprendrez que cela est cohérent avec l’esprit masculin mis en avant par le confucianisme, et que c’est dans la même veine que « Tian Xingjian, un gentleman cherche à s’améliorer de soi » dans « I Ching » et « Gou Ri Xin, Ni Ni Ni Cependant, sous une discussion approfondie, « Tianxingjian, un gentleman cherche à s’améliorer » ne peut obtenir qu’un « jour et une heure », « si c’est nouveau chaque jour, nouveau chaque jour, et nouveau jour après jour » ne peut être que « avec le ciel », ce qui n’est pas aussi bon que « le défunt est comme un mari, réticent à abandonner jour et nuit ». « Le défunt est comme un mari, réticent à abandonner jour et nuit » est « avec le ciel et le temps », « avec la terre et le temps et la terre », « avec le peuple et le peuple avec elle », le « défunt » ici est un gentleman déterminé à pratiquer la « voie du saint », et enfin à atteindre le vrai « peuple », ce n’est qu’ainsi que nous pouvons vraiment comprendre que « le défunt est comme un mari, réticent à abandonner jour et nuit ».

« Confucius disait sur la rivière : le défunt est comme un mari, réticent à se séparer du jour et de la nuit. » À la source du fleuve, Confucius se remémora le passé, plein d’émotion, et dit et conseilla à tous les messieurs déterminés à commencer à « voir, apprendre et faire » et « la voie des saints » : « Les Messieurs qui sont déterminés à « voir, apprendre et faire » et « la voie des saints » doivent être comme cette rivière, partir de la source de « l’écoute de la voie », poussant les vagues de front, sans fin et avançant, peu importe à tout moment ou n’importe où, que les conditions soient dures ou supérieures, ou même nés et mourants, ils doivent constamment « s’y tenir », « entreprendre » la « voie du saint » jusqu’à l’accomplissement final » Le monde n’est pas en colère » sans se retirer. Il doit être clair ici que ces mots ne sont pas seulement les sentiments de Confucius, mais aussi des conseils et des encouragements pour tous ceux qui aspirent à la voie des saints. Ce genre d’émotion n’est pas unique à Confucius seul, la soi-disant une seule voix et un souffle, avec ce cœur, il doit y avoir ce sentiment. C’est cela, transcendant le temps, ce qu’on appelle le même sentiment éternel. Que la réponse écrite dans cette carte soit correcte ou non, il n’y a pas de chapitre ni de phrase avec les mêmes sentiments pour l’éternité, et il n’est pas qualifié pour en discuter ! De même, il est nécessaire d’avoir ce sentiment avant de pouvoir parler des Analectes et de Confucius. **$CHEEMS **$HEI $FHE

CHEEMS-2,85%
HEI4,08%
FHE-1,82%
Voir l'original
Cette page peut inclure du contenu de tiers fourni à des fins d'information uniquement. Gate ne garantit ni l'exactitude ni la validité de ces contenus, n’endosse pas les opinions exprimées, et ne fournit aucun conseil financier ou professionnel à travers ces informations. Voir la section Avertissement pour plus de détails.
  • Récompense
  • Commentaire
  • Reposter
  • Partager
Commentaire
0/400
Aucun commentaire
  • Épingler

Trader les cryptos partout et à tout moment
qrCode
Scan pour télécharger Gate app
Communauté
Français (Afrique)
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)