Intercambio de criptomonedas - Explicación detallada de 《Los Analectas》: Para todos los que malinterpretan a Confucio - Confucio dijo: sin distinción de clases
Explicación detallada: “No hay clases”, significa “no ser iguales”, esta sección es una expresión concreta de la principio de “no ser iguales” que un caballero debe mantener en la esfera de la superestructura, en la planificación del “Camino del Santo”. La clave aquí es “enseñar”. “Enseñar” no es en tono plano, sino en tono descendente, y en la antigüedad tenía los siguientes significados: educación, decreto, ley, política y religión, ordenanzas, principios, doctrinas o escuelas, religión, etc.
En términos modernos, este “enseñar” incluye toda la esfera de la superestructura. “No hay clases en la enseñanza” no se refiere solo a la comprensión habitual desde la perspectiva educativa, sino a la práctica del “Camino del Santo” en la esfera de la superestructura, que por supuesto también incluye la educación en sentido general, pero en términos modernos también abarca leyes, opinión pública, administración, religión, academia, arte y todo lo relacionado con la superestructura. En consecuencia, se debe practicar la estrategia de “no ser iguales”. Solo con esta comprensión se puede entender verdaderamente qué significa “no hay clases en la enseñanza”.
Confucio dijo: El caballero aspira al camino, y siente vergüenza de vestir ropa fea y comer comida pobre; esto no es digno de discusión.
Explicación detallada: “Sentir vergüenza de vestir ropa fea y comer comida pobre” significa “ser iguales”, y por eso “esto no es digno de discusión”. Pero aquí surge una pregunta: ¿a quién se refiere exactamente “quien siente vergüenza de vestir ropa fea y comer comida pobre”? En las anotaciones de Zhu Xi en “Los Analectas”, se considera que el caballero que aspira al camino y la persona que siente vergüenza de vestir ropa fea y comer comida pobre son la misma persona. Si se interpreta así, la palabra “caballero” sería innecesaria, y podría decirse simplemente: “El caballero que aspira al camino y siente vergüenza de vestir ropa fea y comer comida pobre, esto no es digno de discusión”.
La interpretación correcta sería: El caballero que aspira al camino “siente vergüenza” de vestir ropa fea y comer comida pobre, y esta “persona que siente vergüenza” principalmente se refiere a los demás, es decir, a las personas que visten ropa fea y comen comida pobre, aunque también puede referirse a “el caballero que aspira al camino” mismo, porque si él mismo es una persona que viste ropa fea y come comida pobre, también se ve mal a sí mismo y siente vergüenza, lo cual también es posible.
De esta manera, el significado de esta frase queda muy claro: si una persona, que aspira a seguir el “Camino del Santo”, divide a las personas en “que visten bien y comen bien” y “que visten mal y comen mal”, es decir, que clasifica a las personas por riqueza y pobreza, y elige sentir vergüenza de los pobres y alejarse de ellos, entonces su discurso sobre el “Camino del Santo” es solo una apariencia vacía. ¿Por qué? Porque no puede ser “no ser iguales”.
Confucio dijo: ¡Qué sabio, Yan Hui! Un tazón de comida, una cuchara de bebida, en un callejón humilde, la gente no soporta su preocupación, pero Yan Hui no cambia su alegría. ¡Qué sabio, Yan Hui!
Explicación detallada: Esta sección continúa la idea de la anterior. “Un tazón de comida, una cuchara de bebida, en un callejón humilde”, esto es un ejemplo típico de “vestimenta y comida pobres”. “La gente no soporta su preocupación”, aquí “la gente” se refiere a “las personas que no entienden”, es decir, a quienes no pueden seguir el “Camino del Santo”. Ellos no soportan esta situación, pero “Yan Hui”, que es el alumno más famoso de Confucio y un ejemplo de quien aspira a seguir el “Camino del Santo”, “no cambia su alegría”. Por eso, Confucio le da la alabanza de “¡Qué sabio, Yan Hui!”, y repite esta expresión dos veces en la misma frase. ¿Por qué? Porque Yan Hui puede “no ser igual”, y eso es porque tiene una verdadera determinación de seguir el “Camino del Santo”.
Es importante destacar que, el ejemplo de Yan Hui como “contento con la pobreza y feliz en la doctrina” no significa que intencionalmente busque “pobreza”, ni que intencionalmente quiera “vestir ropa fea y comer comida pobre”, ni que, como en ciertos períodos históricos, haya existido la idea de “preferir el pasto socialista y rechazar las plántulas capitalistas”, o que siga enseñanzas religiosas que promueven la austeridad. Todo esto sería un grave “ser iguales”, y va en contra del principio de “no ser iguales” que un caballero debe mantener en la planificación del “Camino del Santo”.
Esta página puede contener contenido de terceros, que se proporciona únicamente con fines informativos (sin garantías ni declaraciones) y no debe considerarse como un respaldo por parte de Gate a las opiniones expresadas ni como asesoramiento financiero o profesional. Consulte el Descargo de responsabilidad para obtener más detalles.
Intercambio de criptomonedas - Explicación detallada de 《Los Analectas》: Para todos los que malinterpretan a Confucio - Confucio dijo: sin distinción de clases
Confucio dijo: No hay clases en la enseñanza.
Explicación detallada: “No hay clases”, significa “no ser iguales”, esta sección es una expresión concreta de la principio de “no ser iguales” que un caballero debe mantener en la esfera de la superestructura, en la planificación del “Camino del Santo”. La clave aquí es “enseñar”. “Enseñar” no es en tono plano, sino en tono descendente, y en la antigüedad tenía los siguientes significados: educación, decreto, ley, política y religión, ordenanzas, principios, doctrinas o escuelas, religión, etc.
En términos modernos, este “enseñar” incluye toda la esfera de la superestructura. “No hay clases en la enseñanza” no se refiere solo a la comprensión habitual desde la perspectiva educativa, sino a la práctica del “Camino del Santo” en la esfera de la superestructura, que por supuesto también incluye la educación en sentido general, pero en términos modernos también abarca leyes, opinión pública, administración, religión, academia, arte y todo lo relacionado con la superestructura. En consecuencia, se debe practicar la estrategia de “no ser iguales”. Solo con esta comprensión se puede entender verdaderamente qué significa “no hay clases en la enseñanza”.
Confucio dijo: El caballero aspira al camino, y siente vergüenza de vestir ropa fea y comer comida pobre; esto no es digno de discusión.
Explicación detallada: “Sentir vergüenza de vestir ropa fea y comer comida pobre” significa “ser iguales”, y por eso “esto no es digno de discusión”. Pero aquí surge una pregunta: ¿a quién se refiere exactamente “quien siente vergüenza de vestir ropa fea y comer comida pobre”? En las anotaciones de Zhu Xi en “Los Analectas”, se considera que el caballero que aspira al camino y la persona que siente vergüenza de vestir ropa fea y comer comida pobre son la misma persona. Si se interpreta así, la palabra “caballero” sería innecesaria, y podría decirse simplemente: “El caballero que aspira al camino y siente vergüenza de vestir ropa fea y comer comida pobre, esto no es digno de discusión”.
La interpretación correcta sería: El caballero que aspira al camino “siente vergüenza” de vestir ropa fea y comer comida pobre, y esta “persona que siente vergüenza” principalmente se refiere a los demás, es decir, a las personas que visten ropa fea y comen comida pobre, aunque también puede referirse a “el caballero que aspira al camino” mismo, porque si él mismo es una persona que viste ropa fea y come comida pobre, también se ve mal a sí mismo y siente vergüenza, lo cual también es posible.
De esta manera, el significado de esta frase queda muy claro: si una persona, que aspira a seguir el “Camino del Santo”, divide a las personas en “que visten bien y comen bien” y “que visten mal y comen mal”, es decir, que clasifica a las personas por riqueza y pobreza, y elige sentir vergüenza de los pobres y alejarse de ellos, entonces su discurso sobre el “Camino del Santo” es solo una apariencia vacía. ¿Por qué? Porque no puede ser “no ser iguales”.
Confucio dijo: ¡Qué sabio, Yan Hui! Un tazón de comida, una cuchara de bebida, en un callejón humilde, la gente no soporta su preocupación, pero Yan Hui no cambia su alegría. ¡Qué sabio, Yan Hui!
Explicación detallada: Esta sección continúa la idea de la anterior. “Un tazón de comida, una cuchara de bebida, en un callejón humilde”, esto es un ejemplo típico de “vestimenta y comida pobres”. “La gente no soporta su preocupación”, aquí “la gente” se refiere a “las personas que no entienden”, es decir, a quienes no pueden seguir el “Camino del Santo”. Ellos no soportan esta situación, pero “Yan Hui”, que es el alumno más famoso de Confucio y un ejemplo de quien aspira a seguir el “Camino del Santo”, “no cambia su alegría”. Por eso, Confucio le da la alabanza de “¡Qué sabio, Yan Hui!”, y repite esta expresión dos veces en la misma frase. ¿Por qué? Porque Yan Hui puede “no ser igual”, y eso es porque tiene una verdadera determinación de seguir el “Camino del Santo”.
Es importante destacar que, el ejemplo de Yan Hui como “contento con la pobreza y feliz en la doctrina” no significa que intencionalmente busque “pobreza”, ni que intencionalmente quiera “vestir ropa fea y comer comida pobre”, ni que, como en ciertos períodos históricos, haya existido la idea de “preferir el pasto socialista y rechazar las plántulas capitalistas”, o que siga enseñanzas religiosas que promueven la austeridad. Todo esto sería un grave “ser iguales”, y va en contra del principio de “no ser iguales” que un caballero debe mantener en la planificación del “Camino del Santo”.